Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Офіційна українська - наслідок мовно-селекційних операцій.

(Рецензія на твір: Чому не говоримо рідною, українською?, автор: Юрій Кирик)

© Варко Мовчок (95.158.0.—), 07-09-2011
я вам зараз дам відповідь на поставлене в назву запитання, але воно вас може не втішити, а ще більш узадачити.
Знаєте, я у селекціонерів, які виводять сорта рослин: щоб сік в стовбурі пішов на ті гілки, які треба селекціонерам, інші гілки обрізаються.
Так от, мовне дерево обрізають так само, за потреби. Це робиться просто: через офіційно затверджені до вжитку форми. Саме так було вчинено з українською мовою під час реформи 1920-х роках.

Візьміть підручники з мовознавства чи стилістики, видані ДО 20-х років - і ви побачите зовсім іншу українську: барвисту, багату на форми. Потім певні з цих форм з неї було вилучено, щоби з часом (геніально-підступний стратегічний хід, вчіться, панове, як треба думати наперід!) наявність цих форм у "великоруськім" зробила свою справу для поширення останнього. Це при тому, що більшість цих форм взялися саме з української!

Ну, от скажіть, чому росіяни можуть казати "чудовище", а ми, (хоч за тим же правилом утворюємо слова "явище", "урвище" тощо) - чомусь можемо казати лише "чудовиСЬКО"?

Чому немає в офіційному вжитку слів "рисувати" (хоча є "рисунок"), "опасатися", "опасність"? Де поділися слова "сейчас" (в цей час), "очень" (від "око"), "деревня" (місце, де багато дерев), "бистрий", "осторожний" (осторога, остерігатись), "погреб", "важний" (від "вага", але не тільки "важливий"), "ужас" ("жаский", "ужаснути" - від "жах").

Ну, і більш важка "артилерія": чому, наприклад, не маємо в сучасній офіційній українській форми зворотнього дієприкметника "ся боящий", "ся вертаючий"?

Відповідь одна: ТОМУ ЩО. І якщо наведені мною слова у вашому розумінні є "русизмами", то значить, мету цієї многолітньої роботи досягнено.

Який вихід мені вбачається? Вільніше користуватися з української мови. Повертати у вжиток старі ємкі слова, і СТВОРЮВАТИ НОВІ. Так, почуватися з мовою сміліше і креативніше. Бо тільки так дерево дає нові парості.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.030848979949951 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати