Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51024
Рецензій: 95767

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Маю зауваги...

(Рецензія на твір: З Анни Ахматової. Спроба перекладу, автор: Ганзенко Олексій)

© Галина Михайловська, 19-08-2011
... до першоджерела))
Ось, відкрила свою Ахматову - це в великій серії "Бібліотеки поета", дуже поважне видання 1979 р., так там пише:

И пришлю тебе СТРАШНЫЙ подарок -
Мой заветный душистый платок.

У коментарях стоїть: AD 1,с.18. Печ.по ШК, с.61.
Тобто, збірка Anno Domini. MCMXXI, передрук з видання "Из шести книг. Стихотворения", Л.1940
Варіантів до цього твору не подається, то, мабуть, їх і не існує.

Власне, все це не має жодного значення, бо Ви у перекладі вжили чудове слово - "ВБИВЧИЙ" дарунок. Цікаво, що вчора вночі я думала про цей вірш, і в моєму власному (в голові:))) перекладі теж виплило слово "вбивчий".
СТРАШНЫЙ - теж непогано))) А ось СТРАННЫЙ, мабуть, і не могло бути, бо героїня у такому відчаї, йдеться про життя і смерть, і їй не до того, щоб оцінювати, як виглядає вона та її дії в очах інших, дивними чи нормальними)))
Ще хочу сказати, що не погоджуюсь цього разу з попереднім рецензентом, паном Василем. Ваш переклад - відчутно чоловічий, бо Ви прикрасили героїню, змусили її відчувати так, як на думку чоловіків, має відчувати жінка. Оцей "розмай" - так може сказати якесь таке небесне створіння, або пастушка ))) А тут чад, шал, жага - те, що жінки відчувають насправді, і лякають цим чоловіків)))
Переклад дуже й дуже цікавий, яскравий, талановитий. Але я б переклала "хай гірше, та інше")))
З повагою
Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.77897977828979 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …