Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2683
Творів: 50955
Рецензій: 95696

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Навіяло приємні згадки

(Рецензія на твір: Неприємна кімната ( переклад з Ш.Сільверстайна) , автор: Віктор Чубенко)

© Галина Михайловська, 19-11-2010
Ось за цим посиланням, пане Вікторе,
http://gak.com.ua/authors/4934
знайдете сім, якщо я не помиляюся, варіантів перекладу Messy room.
Це епохальний вірш - бо саме його перекладом на 14-му, знову ж таки, якщо не плутаю, конкурсі Поетичних перекладів, Конкурс чомусь надовго (сподіваюсь, що не назавжди) припинив своє функціонування. Тоді перемогла пані Зоряна - агов, Зоряно, літо скінчилося, ми всі за компами, нумо знову перекладати? :))
А ще цей вірш знаковий тому, що саме цим віршем пан Тарас познайомив нас з Шелом Сільверстайном, і це знайомство, минувши етап палкої закоханості, перейшло вже в довготривалу й вірну дружбу.
Я дуже рада, що коло приятелів розширюється.
Переклад Ваш вдалий і дуже цікавий, якби тоді брав участь в конкурсі, міг би посісти якесь з призових місць. Схема римування, внутрішні рими, головні живописні деталі - все на місці.
Сюжетний хід з Оскаром, як на мене, трохи ускладнює сприйняття, так само як і уклін перед останньою, теж дещо складно побудованою фразою. Тобто, можна сказати, що "згадався дім", але ж це і є його дім, і разом з Оскаром і бесідою з невидимим співрозмовником це змушує читача додатково попрацювати мізками, поки він допетрає, як воно насправді.
Це тільки моя причіпка - якби Ви виставили цей переклад під час конкурсу, мали б думки багатьох учасників і рецензентів. Ось подивіться, як там ми один одного скубли :)
З повагою
Галинга М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.71911311149597 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …