Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Обидва цікаві

(Рецензія на твір: З Шела Сільверстайна (Один вірш - два переклади), автор: Галина Михайловська)

© Наталка Ліщинська, 11-11-2010
В кожному є своє добре. В "-аціях" :-) мені слово "турбація" якось не пішло, бо не асоціюється із турботою, а з якимись пертурбаціями, турбулентністю. :-) Зате ж там є цивілізація, близька оригіналові. :-) А дружби рестраврація - то просто клас!
А от "-ання" природніше звучить. Й дуже прикольно рядки про те, се, все поперекручувано навзаєм. :-) То й спробуй-но вирішити, котрий із них кращий переклад. :-)
Дякую, Галино, все ж хороші і той, і цей! :-)
З повагою,
Наталка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.04302191734314 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати