ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 823
Творів: 12423
Рецензій: 19220

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Гоголь форевер

(Рецензія на твір: Старий мандрівник, автор: Ігор Скрипник)

© Камаєв Юрій, 01-02-2007
Насамперед, автіру респект за вміння тримати удар і адекватне ставлення до пародії на свій твір.

А тепер - власне критика. Ідея твору цікава і несподівана. Справжнє готичне кохання, :). По декораціях трохи нагадує вестерн. Типу герой-ганфайтер сторожко йде по безлюдному покинутому містечку... Але загалом це не псує враження.
Тепер про недоліки: насамперед - важка, кострубата і сповнена дидактизму назва. Під такою вивіскою очікуєш чогось із арсеналів народної мудрості для дітей дошкільного віку.
Багато слів і речей не із тої епохи. Наприклад, хочу запевнити, що київський бурсак навряд чи міг бути знайомий із класичним театром. Хоча сам шекспірівський сюжет цілком могли занести на наші терени мандровані дяки і Хома міг бачити це у якомусь вертепі, але без вказання копірайту і з питомо українськими іменами персонажів. (не в п'єсі!!!) То ж раджу автіру відправити знаного англійця найближчою козацькою чайкою додому, до Льондону, :). Цей сюжет читач все одно упізнає.
Далі, повикидайте або замініть українськими відповідниками усі ці "ілюзії", "увертюри", "спеціально". Ілюзія у цьому контексті - "мана".
Відносно попереднього оповідання бачу неабиякий прогрес автора. Оповідання зовсім не кепське, лише вимагає деяких стилістичних правок.
Авторе, пишище.

Кам.Ю

Згідний і з паном КамЮ.
К.Ч.

© анонім, 02-02-2007

Можу порадити ще Валерія Шевчука - мова багата яскравими архаїзма і надзвичайно вдало передано дух епохи бароко.

Кам.Ю

© анонім, 01-02-2007

Кам.Ю, дякую за рецензію!
Спробую дещо поправити. Зараз взявся за перечитку Гоголя, Нечуй-Левицького і Малика, щоб трохи вжитися у дух епохи. Спробую ще щось написати у цьому жанрі - українскьої середньовічної містики.
Із стилістикою і набором слів трішки тугувато, але спробую виправитися. На жаль так важко дістати україномовну фантатсику, яку я в основному читаю, та, спробую і далі прогресувати.
Щиро І. С.

© Ігор Скрипник, 01-02-2007

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0372650623322 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif