Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Розмірковувала, чи писати критичний відгук,

(Рецензія на твір: Зворотній лік, автор: Олекса Мельник)

© Наталка Ліщинська, 12-08-2010
чи облишити, бо загалом небагато авторів їх потребують і використовують для подальшого зростання... Вирішила спробувати все ж.
Отже, спочатку про хороше:
1. Головна ідея тексту чудова.
2. Форма теж вдала, розбивання твору на шматки - правильний хід.
3. Є дуже вдалі місцини у тексті.

Тепер про інше:
1. Зреалізована ідея нерівномірно, хочеться, аби потужніше прозвучало. Особливо невдалим, на мою думку, є визначення спонукального чинника воскресіння. Одна людина, її емоції зуміла викликати цю божевільну репетицію кінця світу? А не забагато автор хоче від однієї з мільярдів істот на Землі? На уособлення Антихриста Ярослав не тягне, хай він і вбивця власних дружини та дитини, пане Олексо, тому слабко пролунала така мотивація апокаліпсису.
2. Початок твору мене абсолютно не задовільнив. Патетика - явно не Ваше. Якщо чесно, то я би його переписала, крім кількох непоганих речень. Піщану бурю та воскресіння воїнів доречно змалювати більш величною і користуйтесь синонімами, будь ласка, у неті є словники. Бо зокрема слово "вітер" дістало! :-) Як можна вперто вживати його у парі абзаців з десяток разів, га?
3. Читаючи незугарні речення у цьому тексті, я з труднощами вгадувала автора "Інтерв"ю" та "Безкінечного свята". Беру навмання якийсь уривок: "Запалені червоні очі в глибині черепа, під ними яскраві синці від недосипання, шкіра пружно натягнута на вилиці, повіки ледь приспущенні, як у людини, яка ось-ось засне. Хоч Ярослав був охайно пострижений та виголений, сторонній людині могло здатися, що він якийсь неохайний. " Очі в глибині черепа? Яскраві синці - Ви впевнені, що синці яскраві - саме це слово пасує? Шкіра пружно натягнута на вилиці? Невже Ваш герой - крісло, якому натягнули шкіру на бильці, чи шкіра, натягнута на вилицЯХ? І без пружно - знову геть не те слово знайдене... Приспущені? Русизми - теж Ваша біда, перевіряйте у словниках, у тому ж неті сумнівні перли, котрі виносите на прискіпливі оченята :-) читача. Ну а двічі в одному реченні повторити однокореневі слова охайно-неохайний - це навіть для сучасного журналюги ляпсус неоковирний. Даруйте за жорстокість, але мені справді прикро.
4. Недоліком є також затягненість тексту. Різати, різати і ще раз різати. :-)
5. Геть зайвим видався останній абзац твору - навіщо Вам цей висновок, то ж не наукова стаття, де просять його подати наприкінці? Чи Ви вважаєте читачів недолугими? :-) На мою суб"єктивну думку, варто уникати моралізаторських ноток у художньому тексті, авторові - вправному та розумному це зовсім не потрібно, він промовив своїм твором, а висновки зробить читач.
6. Граматичні та пунктуаційні помилки у тексті зустрічаються регулярно, і, хоч це дрібниці, однак, вони вказують на те, що Вам треба працювати над мовою.

Сподіваюсь, що Ви не образились на критику, пане Олексо, бо повторю ще раз. У Вас чудові ідеї - за них спасибі! Хороша фантастика (я її дуже люблю, сама пишу теж) - рідкість, що парадоксально при величезній кількості людей, які працюють у жанрі. У Вас є талант, аби стати чудовим фантастом. Зичу успіху! Хай вітер :-) не замете піском :-) Ваш талант!
З повагою,
Наталка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.037245035171509 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати