Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Переклад чудовий.

(Рецензія на твір: Жінка в серпні. З Андрія Вознесенського, автор: Галина Михайловська)

© Наталка Ліщинська, 02-08-2010
Можна спитати: навіщо в цьому рядочку "й знов зеленіє гущина," - "й"? На мою думку зайве, Галино, тільки утруднює читання вголос. Може, його прибрати взагалі? Дрібниця ще: а зайде – мідний лист помітніше. - а зайде – мідний лист помітнішИЙ. В оригіналі нема точної рими: по-летнему - заметнее, то чому би й переклад намагався іще-помітніше її створити?

Дякую, завжди дивуюсь високій пробі твоїх перекладів, зачудовано і захоплено, Галино!
З повагою,
Наталка

P.S. Я пригадала собі, Галино, що колись ти натякала щодо продовження "Чотирьох світів" - фентезі про Віру, якщо ще пам"ятаєш. :-) Звісно, це погано з мого боку, що зроблено надто велику перерву (дев"ята частина була в лютому, а десяту виставила аж в липні), тільки-от від мене то не залежало - довелось домовлятись зі співавтором. Отож, є десята частина, називається "Подарунок", висить на моїй сторінці. На рецу не напрошуюсь :-), це просто намагаюсь відновити віру в порядність бодай одного співавтора, що обіцяв не покидати Віру на пів дорозі. :-)



  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.038022994995117 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати