Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Добре, що Ви називаєте це переспівом

(Рецензія на твір: Тут найбридотніші ропухи..., автор: Наталка Ліщинська)

© Той, що греблі рве, 06-07-2010
бо на переклад, на жаль, не тягне.

Передусім техніка. "Від мене - пригорне" - це настільки далеко від рими, що навіть приблизно її не нагадує. А це велика хиба. Не можна перетворювати геніального поета на початківця.
"кОси" замість "косИ" - те ж саме.

Тепер про те, що роблять ропухи. Вони не стрибають по траві, а падають з неба. З Вашого варіанту цього зрозуміти не можна.

"Хто я і хто колись пригорне" - найнеадекватніший рядок як з технічного, так і зі смислового боку. У Мандельштама про це пряміше сказано значно.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.040956974029541 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати