Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Галино, тобі надзвичайно вдаються переклади...

(Рецензія на твір: Переклад з Белли Ахмадуліної, автор: Галина Михайловська)

© Наталка Ліщинська, 07-06-2010
Це - талант рідкісний, зовсім нелегко бути транслятором чужого. Хороші поети не так вже й часто бувають добрими перекладачами, а тут - поєднання.
Було кілька моментів, які, на мою думку, менш вдалі. От "рокіт" - може плюскіт або гомін... А цей рядок "я відчувала – обдає морозом" - потилицю обкидало морозом.
Робота чудова! Знімаю уявний капелюшок. :-)
З повагою,
Наталка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.041254997253418 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати