Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2580
Творів: 46829
Рецензій: 91220

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: З Маріни Цвєтаєвої. * * * *, автор: Той, що греблі рве)

© Ярина, 26-01-2010
Привіт, Сергію! День перекладів продовжується. Я, особисто, маю з цим серйозні проблеми, бо не можу читати переклади віршів, які можу читати в оригіналі. Але ж це моя проблема? Правда?:о)))
Твій переклад мені сподобався. Зверни увагу на слово "м"ятежний". Щось тут не те... зі словом. Вільготні думки мене також мені якось не туди пішли, але все ж слово дуже поетичне. Десь я читала... Може Леся Українка - не знаю.
І остання строфа. Розумієш... От я Цвєтаєву розумію, як жЄнщІна жЄнщіну... Оця фраза "Забвенья милое искусство" - я не маю поняття як її передати, але її дуже бракує.
Але... Я ж казала, що перекладів не читаю, якщо можу читати оригінал. А от твої читаю. Бо хАроші.
:о)
Я.

))

© Той, що греблі рве, 27-01-2010

Для мене написання перекладів - це справа майже героїчна. Тому мій тобі респект. І про "забвенья" - певно ти таки маєш рацію. Як би не перекладав, ця така невловима ностальгійно-іронічно-мила-тужлива нотка, таки не перекладеться.
Всього тобі...якнайкращого.
:о)
Я.

© Ярина, 26-01-2010

Ти розумієш, рядки Цвєтаєвої прості і короткі. До того ж, вони прозорі. От я сидів добу і хміг передати її так як я й передав. Я не кажу, що в мене вийшло геніально. Завжди доводиться чимось жертвувати, бо дослівно перекласти неможливо. У мене були й інші варіанти. Але цей видався найкращим. ""Забвенья милое искусство"" мені здається не можна перекласти дослівно.
Дякую за такий розлогий відгук.

© Той, що греблі рве, 26-01-2010

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.37819600105286 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …