Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

...

(Рецензія на твір: Переклад №8 -- Любов Лібуркіна, автор: 13 Конкурс Перекладів)

© Читьач (88.154.40.—), 24-12-2009
"на ярмарок йдуть," важко читати.
"не видна," наголос треба над "и".
"вертають Чеканщику купу яскравих монет –
загиблих у славі, що вже не почують «старий»." - звідки взялася купа? Загиблих обібрали мародери й тепер вертають замовнику здачу? Автор перестарався з образами. Якщо в оригіналі цього не було, то не варто від себе аж стільки додавати. Через це порушується концепція самого автора оригіналу, і як результат -0 це вже не переклад, а переспів.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.033118009567261 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати