Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 50998
Рецензій: 95738

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Щодо альфи й омеги образ залишився незрозумілим

(Рецензія на твір: Переклад №9 -- Сергій Аркуша, автор: 13 Конкурс Перекладів)

© Третє Я (колишній ТШЗ), 24-12-2009
Наскільки я знаю, "від альфи до омеги" - це приблизно те саме, що "від А до Я", а до чого тоді взірці?
Тим хлопцям незручно себе виставляти на вид, - оце просто незрозуміло. Той, хто знесе свою красу і честь у могилу, знає про це і тому йому незручно виставляти себе на вид, чи що? Переклад технічний, але не досить зрозумілий з точки зору образів
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.49620008468628 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …