Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51017
Рецензій: 95762

Наша кнопка

Код:



Рецензії

А ритм???????

(Рецензія на твір: Загиблий від кохання. Федеріко Гарсія Лорка (переклад з іспанської), автор: Estrella del Mar)

© Сергій Осока (92.113.212.—), 16-10-2009
А я особисто не повірю, що це писав іспанець. Ритм якийсь український. Народно-пісенний.

Багато суто мовних невправностей: "предпліччя", "полуночі", "вишли".

Трапляються збіги приголосних дуже негречні: "хтось щось".

Ну й загалом - мені не подобається враження, яке я отримую від Вашого перекладу. Тримайте мій, покритикуйте.

ЗАГИБЛИЙ З ЛЮБОВІ
Маргариті Мансо

- Що то блищить в коридорі
високо і соковито?
- Вже одинадцяту било,
двері пора зачинити.
- В мене в очах мимоволі
лампи чотири палають.
- Мабуть, ті люди, мій сину,
мідь палахку начищають.

Часник агонічного світла –
місяць ущербний складає
жовтаве своє волосся
на вежу, золочену скраю.
Ніч стукає і гукає
в байдужі шибки балконів,
немовби чужі собаки
із міста її прогонять,
а запах вина й нектару
бреде коридором сонним.
Бризи тростин вологих,
як шум голосів старечих,
луною вдаряли в арки,
і танули в порожнечі.
Бики і троянди спали,
лише в коридорний морок,
чотири вогні палали,
мов гнівний святий Георгій.
Самотні жінки з долини
кров чоловічу пустили –
тиху, як зрізана квітка,
гірку, як стегно дитини.
А бабусі з понадріччя
гасили сльозами пам’ять,
коли загусала хвилина
волоссям та іменами.
Квадратною ніч ставала
від білих фасадів гриму,
акордеон торкали
цигани і серафими.
- Мамо, коли помру я,
ховай мене, як годиться:
блакитні хай телеграми
світом летять, мов птиці.

Сім зойків і сім кровинок,
сім сильних снодійних ліків
на місяці шати рвали,
в салонах завіси смикали!
Сповнене рук скалічених,
вбране в жалобу квітки,
море правічних стогонів
гуло невідомо звідки.
Небо дверима гримало
у варварський шепіт лісу,
в той час як багаття ніздрями
слало закляття іскри.


  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.8328640460968 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …