Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Доповнення

(Рецензія на твір: Родовідні гілки (родовідний довідник), автор: Микола Цибенко)

© Галина Михайловська, 29-09-2009
Мого батька виховували дядько й дві тітки, дядькова дружина й рідна тітка. Його мати була їм сестрою. Достеменно пам'ятаю, що батько називав дружину дядька "дядьковою".
Тобто, пропоную це як термін : дядькова - дружина дядька.
І чомусь з дитячих спогадів спливає слово "сестринець". Це вже стосовно батька. Він приходився дядьці й тітці сином сестри, тобто сестринцем.
Подивилася у словниках - один подає сестринця з поміткою "застаріле". Інший - з поміткою "діал.". Це можливо. Ці мої родичі були з Харківщини, народилися ще в 19-ому сторіччі.
До речі, в Вашому словничку, пане Миколо, чомусь і дядька-тітки немає.
А ще, мабуть, можна доповнити "пасинком" - син одного з батьків, нерідний іншому.
Це слово вживається широко. А от "пасербиця" - відповідний термін для доньки чомусь мені теж здається книжковим, рідко вживаним.
А брати і сестри, що мають одного з батьків спільного, називаються "зведені " (рос. - сводные). Один з словників в Мережі пропонує "зведенята", але я такого й не чула, й не бачила.

Дуже складний і потужний пласт лексики. Цікаву тему Ви запропонували, пане Миколо.
З повагою, Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.04079008102417 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати