Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51030
Рецензій: 95768

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Знову вдалий тандем автора й перекладача

(Рецензія на твір: Навколосвітня подорож вітрильником наодинці 20.1, автор: Джошуа Слокам)

© Галина Михайловська, 01-09-2009
Цікавий розділ, прозорий переклад.
На морській термінології не розуміюся, то огріхів не помітила.
Акцент дотепний, але, погоджуюсь, з паном З.Б. мабуть, надто німецький. Яка рідна мова мешканців того острова? Іспанська? Португальська? Може, спробувати імітувати щось більш латинсько-південне?
Єдине зауваження від мене - "Ви" з великої літери, гадаю, вживається тільки у листуванні. В прямій мові "ви" вживається з малої літери.
Переклад сподобався.
Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.52474188804626 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …