Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51625
Рецензій: 96047

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Знову вдалий тандем автора й перекладача

(Рецензія на твір: Навколосвітня подорож вітрильником наодинці 20.1, автор: Джошуа Слокам)

© Галина Михайловська, 01-09-2009
Цікавий розділ, прозорий переклад.
На морській термінології не розуміюся, то огріхів не помітила.
Акцент дотепний, але, погоджуюсь, з паном З.Б. мабуть, надто німецький. Яка рідна мова мешканців того острова? Іспанська? Португальська? Може, спробувати імітувати щось більш латинсько-південне?
Єдине зауваження від мене - "Ви" з великої літери, гадаю, вживається тільки у листуванні. В прямій мові "ви" вживається з малої літери.
Переклад сподобався.
Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039010047912598 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати