Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2595
Творів: 47247
Рецензій: 91967

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Я не спец, але Ви - МАЙСТЕР!

(Рецензія на твір: Кульбабка. Юнна Моріц. Переклад з російської , автор: Галина Михайловська)

© Platon, 14-07-2009
Вразив переклад!
Просто вразив!
Яка пропасть між мною і Вами. Скільки ще мені вчитися. Безнадійна справа мабуть. Чи потрібно мені тратити стільки сил? Не знаю. Такі як Ви дають понять що таке вірш і чи потрібно нею займатися. За це спасиба.

Хоча Платон мені й не друг, але від істини не втечеш: віршуючи виключно з метою пристебатися, "я помню чудноє мгновєньє" навряд чи напишеш. В цьому сенсі - так, безнадійна справа.
Галина М.

© анонім (77.120.129.—), 15-07-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.74815583229065 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …