Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Навколосвітня подорож вітрильником наодинці 10, автор: Джошуа Слокам)

© Захар ван дер Бюйтен, 09-07-2009
"by the side of a brook" - обік струмка (а не обабіч).

"неможна" - не можна

причому - при чому

"Ти що не знаєш..." - "Хіба ти не знаєш..."

"«Спрей» знаходиться під загрозою через неякісну линву" -
"Над «Спреєм» нависає загроза через неякісну линву"

----------------

Відчутно, що перекладач сумлінно попрацював над морською термінологією. Переклад має свій стиль. Трошки доробити і все.
З повагою,
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.032201051712036 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати