Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2616
Творів: 47767
Рецензій: 92628

Наша кнопка

Код:



Рецензії

вітаю, Тарасе!

(Рецензія на твір: Підсумки!, автор: Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів)

© Андрій Деревенко, 24-06-2009
Вітаю Тараса із перемогою. дуже якісна робота, і дуже важка. винятково добрі твори, одразу кілька, вгорі (за балами). в такому конкурсі перемогти - особливе задоволення.
конкурс вийшов дуже хорошим. не знаю, хто - як, а я отримав чимало поживи для роздумів. щодо виправдання спірних підходів.. дуже добрий конкурс.
але хочу повернутись до слів Михайла перед початком змагання. в мене залишилось враження недоперекладеного вірша. я над ним іще сиджу. хоча, це лише мені так. може, я надто прискіпливий.

а чому не добре? хіба є якісь заборони чи перепони?

Андрію, розумієш - лінь-холера так просто перекладати :) а в рамках конкурсу- це інше. тут конкретні строки - і все, хоч вбийся :)

© Любов Лібуркіна, 25-06-2009

для того, щоб перекласти цікавий твір, конкурсу не треба.
свої ж роздуми щодо потенційних авторів надішлю, Тарасе, мейлом.

© Андрій Деревенко, 25-06-2009

Едгар - моя давня манія! Хотів було на восьмому виставити його твір до перекладу, але тоді забракло впевненості. Тепер тим паче - два конкурси підряд перекладати з англійської, мабуть, не дуже добре?

© Тарас В'єнц, 25-06-2009

Чесно кажучи, Тарасе, мене той останній рядок найдовше мучив - кілька днів. А потім як щось клацнуло :) Щодо побажань на 12-й - не передивлялась всі конкурси, можливо, вже перекладали Едгара По "Silence". Давно на нього "зуб точу" :)

Андрію, дякую і тобі теж. Твій "кут" мені цікавий. Побачимо, що воно вийде :)

© Любов Лібуркіна, 24-06-2009

Не знаю, як у тебе, Андрію, а у мене "організм" чітко настроюється на дату і змусити себе опісля закінчення конкурсу коригувати існуючий варіант перекладу - майже непідйомна задача. Така прикра натура :) Тому по доброму заздрю твоєму максималізму та бажаю довести справу до бажаного результату.
До пані Люби - дякую і вітаю навзаєм! Вразили ви мене "каменем над" до глибини душі :) Може, маєте якісь побажання щодо 12-го?

© Тарас В'єнц, 24-06-2009

коли дороблю, якщо взагалі вдасться доопрацювати.
ще як надсилав переклад на твій попередній конкурс, я мав хоч би версію, де якісь нитки зходились, а тут все валиться. багато авторів наважились викласти відверто експериментальні речі. вартісного матеріялу побачив чимало, тепер хочу уникнути (під?)свідомого калькування, простої компіляції, щоби тверезо оцінити, де в мене не гірше, а що таки варто запозичити.
кототка відповідь: як вистигне(: а доти хай дихає.

до Люби: не тільки Тараса я вітаю, тут іще дехто спромігся на добру спробу(: безумовно, є іще сильні речі, але повторю, цього разу є значно цікавіші підходи, ніж раніше. та і я дивлюсь на процес під иншим кутом. час минає, як стверджує один поет(;.

© Андрій Деревенко, 24-06-2009

Пане Тарасе! Я теж Вас щиро вітаю. Дійсно, конкурс видався цікавим.
З цікавістю чекаю Вашу пропозицію щодо наступного.

© Любов Лібуркіна, 24-06-2009

Дякую, Андрію! Щиро кажучи, не сподівався власної перемоги, тому трохи спантеличений. Приємно, звісно. А поживи для роздумів цього разу і справді чимало. Дуже сподобались переклади пані Люби і пані Галини. Володимир Чернишенко , як завжди, окрім конкретних зауважень, додав теоретичного підгрунтя. Словом, черговий щабель на драбині досвіду. Тепер треба подбати, щоб 12-ий вийшов не згірш.

А коли публіка побачить твою версію Сервіса?

© Тарас В'єнц, 24-06-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.66183710098267 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …