Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

А це оцінка статті пані Таміли "вороженьками":

(Рецензія на твір: Ями в сучасній літературі, автор: Василь Тибель)

© Архіви (213.251.185.—), 20-04-2009

Архив сайта "Литературная Россия": №13. 03.04.2009

БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ "СУЧУКРОМ"

Несколько лет назад мы уже писали о еженедельнике "Лiт.Украiна". Приспел час возвратиться к теме. Так и подмывает заглянуть в чужой сад-огород. А ну как там дивной красоты фрукты-овощи уродились? Может, давно пора к соседу с поклоном: поделись, друже, семенами, научи поливать да ухаживать!.. Вот так-то меж досочками любопытный нос сунешь, а там мало того - бурьяны не хуже твоих собственных, так ещё и засада, и именно - против тебя. Как ахнут по носу, по любопытному, яблоком гнилым - чтоб не совался. Потому что огород там - самостийный, и нечего тебе "вороженьке" и заглядывать. А всё ж таки и рады как будто, что заглянул, потому вроде как тебе и адресовались, тебя - родного - с яблоком и караулили!..
А говоря серьёзно, в этот раз хотелось в еженедельник украинских писателей заглянуть цивилизованно, выйти на сайт, почитать самое свежее, самое горяченькое, но - увы! Сайта у этого общественного гласа и выразителя чаяний интеллигенции не имеется. Некому заниматься, все кричат, высказаться торопятся, застолбить свою собственную любовь к неньке-Украине, выясняют градус этой самой любви. Помните, как в знаменитом фильме "Кин-дза-дза" признавались в любви к диктатору Пэжо? "Я очень сильно люблю Пэжо!" - "А я ещё сильнее его люблю!" ...



... И всё же - сквозь болотный бред можно иногда пробиться к чему-то живому и даже - общелитературному. Всё-таки сменился редактор газеты и задачу свою Михайло Сидоржевский определяет следующим образом: сделать газету острой, конкурентоспособной, актуальной и интересной. "Насколько честны мы перед собой и перед Богом, когда славословим бездарность и замалчиваем талант?.." И вот появились темы: о коммерциализации литературы, о рынке и нравственности, о необходимости воспитания молодёжи…
Статья Тамилы Соколик "Не будь "сучукром"!" привлекает уже и названием. У нас на эту тему - писано-переписано. О литературе постмодерна, литературе "как бы", литературе разрушительной, и чем талантливее - тем страшнее, о растиражированности последователей Пелевина - Сорокина, о самом человеконенавистническом духе, культивируемом адептами этого течения. А ведь в украинской литературе до недавнего времени стоял только вопрос МОВЫ, в ней видели - всю любовь к батькивщине и народу, всю нравственность, всю историю, и всё будущее. Мова воспринималась как панацея буквально ото всего. Тем временем процессы деградации порабощали общество. И в литературе те, кто не вписались в заданную добропорядочность, кому это - скучно, пресно, тошно, а хочется остроты - мата, патологии, жутких коллизий и сломов, образовали контрлитературное течение, назвав себя "сучукрами" (сучасный, т.е. современный, украинец). От этого словца образовано - "сучукрлит" или даже - "сучалит", что отвечает качеству и тематике произведений. Автор статьи, будучи членом жюри одного из литературных конкурсов, выражает искреннее недоумение по поводу того, что именно эти пропитанные нечистотами тексты получают всевозможные литературные премии, отбираются из всего потока именно они, где персонажи - пьяницы, наркоманы, проститутки, а самоубийство, пусть и растянутое на годы, подаётся как единственный достойный из ситуации выход. Тамила Соколик пишет: "…это - своеобразная литературная секта, где идол - мужской половой орган, молитва - нецензурная лексика, а божества - смерть, цинизм и похоть. Создаётся мода и искусственный спрос… И читатель, чтоб не отставать от жизни, тоже должен быть такими, как они. "Сучукрлитовские" книги из года в год получают призы на конкурсах и отмечаются премиями "Книга года"…"
Вот и попробуем разрешить загадку: что опасней, вреднее для читателя - мерзкие "сучукровские" тексты или казённые пафосные присяги на верность мове и Украине?.. "Читай украинское и не будь сучукром!" - призывает Т.Соколик.

Легко сказать "украинское", а вот - что? ...


... У нас беда похожая. Вроде все вокруг - по-русски, но сознанием - сплошь иностранцы, а то и хуже - инопланетяне.
Потому то и дело украинские литераторы ностальгируют - по босоногому детству, но сильнее всего - по оранжевым мгновеньям, по состоянию эйфории. А трезвость - она, понятное дело, тяжела, ей никто не рад, она заставляет глаза открыть и насухую поглядеть. "В нашей незалежной державе вместо компартийной диктатуры появился другой диктатор - деньги. По сути - разницы никакой…" (Анатолий Шевченко). А на соседней странице - Олеся Мудрак (не из сучукров ли?) в диптихе "Без ограничений" на вполне интернациональной мове взывает всем своим нутром: "Я хооо-чу! Я хо-чу!!!". Вот и читай "украинское"! Вряд ли будут, пока не возьмутся писатели за труд - осмысливать нынешнее украинское бытиё, и не поверхностно, не кивая на "вороженьков", не красуясь собой, а делясь своей болью и любовью.


Анна и Константин СМОРОДИНЫ
г. САРАНСК


http://www.litrossia.ru/2009/13/03962.html

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.028828144073486 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати