Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Оскільки наразі схиблена на Катуллі...

(Рецензія на твір: «Ненавиджу» і «Люблю», автор: Василь Мартинюк)

© Галина Михайловська, 16-03-2009
... не можу не скористатися нагодою, щоб не навести тут чи не найвідоміший двостиш "усіх часів і народів":
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Є переклад українською М.Зерова. Але цей двовірш настільки місткий, що його можна перекладати ще й ще. А також переспівувати. А також створювати, виходячи з вперше зафіксованого Катуллом феномена, ось такі чудові, майстерні й прозорі сонети, як у Вас, шановний авторе. Сподобалось. Рекомендую.
А Вас запрошую взяти участь у Десятому конкурсі поетичних перекладів, де цього разу перекладаємо саме Катулла. Щоб ознайомитися з умовами, натисніть на відповідний рядок в Колонці редактора...
Щиро, Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044721126556396 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати