Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96047

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Це все відбувається ще до хрещення Конотопу у християнську віру?

(Рецензія на твір: Заспокоювач_для братів Коенів, автор: Владислав Івченко)

© Галина Михайловська (89.21.76.—), 12-01-2009
На жаль, не можу повністю оцінити авторський задум та виконання, бо не є знавцем кінематографу, й не бачила чи не запам’ятала тих фільмів, з якими мали б перегукуватися ці оповідання. Тому можу роздивлятися оповідання тільки як самостійний твір.
Зображена в оповіданні дійсність справляє гнітюче враження – як, мабуть, і прагнув автор. Жахає не тільки й не стільки сам комбінат, його діяльність та устрій, як люди, зображені навколо цього індустріального чудовиська. І робітники комбінату, і людосировина. І, звісно, насамперед головний герой, бо його виписано ретельніше. То ж маємо змогу роздивитися, що там відбувається у нього всередині - скоріш, в голові, бо душу автор, здається, геть забув йому вкласти.
Мені не зовсім зрозумілим є сам жанр твору. Що це? Сатира? Тоді хотілося б визначитися з об’єктом цієї сатири. Автор застосовує свій улюблений прийом – називає точне місце, де відбувається дія. І навіть приблизно час. Отже, це Конотоп. Тобто, Україна вже перебудовчих, пост-радянських часів. Тоді я не до кінця розумію алегорії, якщо вони планувалися. Якщо б це було про наше життя в Радянському Союзі – можу підтвердити наявність жахливого суспільного устрою, що перемелював на ковбасу людські долі, особистості. А також повну байдужість суспільства до моралі, загальнолюдських цінностей тощо – аби був пайок вищої категорії. Але це ж начебто про сьогодення? Якби події розгорталися за нашим східним кордоном – теж було б зрозумілою сатира на КГБістську державу, що відроджується з нами поруч, загрожуючи не тільки нам, а й усьому людству.
Але, за наявності усіх наших негараздів і проблем, нічого подібного до зображуваного в творі я не бачу сьогодні навколо себе.
Можливо, треба дивитися ширше – і це сатира не політичного, а так би мовити, загально філософського плану. Омар Хайям у прозі. З наших кісток, що перетворяться таки колись на порох, зліплять глечик, а наша плоть стане добривом для виноградної лози, врожай з якої ще й наповнить цей глечик.
Ну, все ж таки не ковбасою станемо – це, по-перше. А, по-друге, сподіваюся, що душа все ж таки залишиться живою і неушкодженою. Безсмертною.
Мені здається, що якщо б автор не випустив з уваги оцієї маленької зачіпочки – наявності у людини безсмертної душі – то навіть вибрані їм страхітливі алегорії могли б набути іншого забарвлення та значення. І драма головного героя розкривалася б інакше – не через хіть, що одного дня несподівано збудила в ньому одиниця людосировини жіночої статі, навіть не через пристрасть. А через кохання, через любов.
В цьому ж оповіданні любов, як на мене, відсутня. Це знижує для мене його цінність, незважаючи на притаманну йому, як і всім творам шанованого мною автора, високу майстерність та винахідливість.
З повагою, Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027209043502808 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати