Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Цвинтар нездійснених мрій, автор: Вячеслав Семенко)

© Кактусь, 17-12-2008
величностЕ, але Лір. Чому так?
попанувати. Префікс "по" у дієслові як раз і вказує на короткочасність дії, на її обмеженість певними часовими рамками- пострибати, поспівати, повіршувати. Тобто "попанували не довго" чи недовго - не те. Панували недовго - це було б доречно, а Ваш варіант неправильний.
ворожожахаючі? Ні ! Якби це були ворожожожахливі чи ворожожахні - тоді б це було гарно. А так - ні!
Погано, що не розумію про "колодку на душах", про "офіру від долі", бо й сказати нічого.
Звертання на Ви я написав би так, як написав, а назву трохи видозмінив би. Якщо тільки я обчитаний (о, неологізм !!! як "обкурений" !!!) Симоненком і не можу відігнати асоціацій із "Цвинтарем розстріляних ілюзій", то ще нічого. Та коли таких знайдеться ще з десяток - то вже гірше. До того ж, "нездійснені надії" трохи алогічні. Мрії здійснюються, збуваються. Згоден. А надії? Хіба здійснюються? Не певен. Тобто не звучить ні "нездійснені надії" ні "здійснені надії".
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026910066604614 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати