Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад № 2. Олег Дерім, автор: Сьомий Конкурс Перекладів)

© Перекладач, 02-11-2008
Відрізяється ваш переклад від решти. Це точно, що для живих смерть " нерезонна",але не тільки... У слова "марна" ширше значення та інше. Що до вживання слова "slave"???? Якщо перекласти цей вираз виходить:" раб, Мадонна".Може краще б було : A'm your slave....; або: Slave for you...
F.R
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039569139480591 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати