Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад № 7. Тарас В'єнц, автор: Сьомий Конкурс Перекладів)

© Перекладач, 02-11-2008
"Твій я, Мадонно"- виразно, гарно придумано."смерть і життя в круговерті правічних законів" - у цьому є раціональна думка, але втрачається така цінна авторська!!! Те ж і з жахіттями- як для кого- а у автора сни спокійніші :))) Сорочка-віночка- вдало підібрана рима. Слово "співець"-воно зрозуміле(поета так називають)-але чи варто його вживати? Поет-все ж-поет!
F.R
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027760028839111 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати