Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2697
Творів: 51477
Рецензій: 95968

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад 5 - автор: Микола Цибенко, автор: 6-й конкурс поетичних перекладiв)

© Час (195.114.96.—), 06-09-2008
"Скніти"- чудова знахідка! "Чому, скажіть, братерство нас не може об'єднати?"-хоч це і не дослівно,але ви правильно і вдало переклали всі оті заплутаності з братами. "Чи Курултаю ханом я, чи сотні літ без смерті,"- не зрозумілий контраст, "сотні літ без смерті "- це добре чи погано?
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.043214082717896 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати