Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад 4 - автор: Володимир Чернишенко, автор: 6-й конкурс поетичних перекладiв)

© Час (195.114.96.—), 06-09-2008
"Клятьба" - цікаво. От слово "гнисти" якось, щось не те... Останній рядок зовсім не сподобався: "черва поточить", краще вже про гробарів. Але позитивне те, що переклад написаний у стилі, слова гармонують: "Якщо ж я народу ради крові з серця не віддам,
Хай вона навіки всохне, не шумує без мети."- чудово сказано!
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027394771575928 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати