Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Увага перекладачам!

(Рецензія на твір: Умови 6-го конкурсу поетичних перекладiв, автор: 6-й конкурс поетичних перекладiв)

© 6-й конкурс поетичних перекладiв, 26-08-2008
Завдяки питанням уважних та вдумливих перекладачiв я вкотре переглянув текст оригiналу та свого перекладу i... ганьба менi, наче палюче кримське сонце випалило мої мiзки, i я не помiтив у другому рядку слова "zavallı", що означає - "бiдолашний, безталанний".
Все вже виправлено. Вибачте за недолугiсть.
Приємного перекладу.
Олег Derim
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.043268918991089 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати