Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

********

(Рецензія на твір: Переклад № 8; автор Світлана, автор: Четвертий конкурс поетичних перекладів)

© Die Maske (77.120.129.—), 15-07-2008
Головна помилка - розмір оригіналу не витримано. Був якийсь свій, новий розмір, аж до останньої строфи, де ну ду-у-уже довгий перший рядок.
До змісту серйозних зауваг немає, окрім останньої строфи, де знову робиться наголос на тому, що герой ніби-то не поет. Але ж жінок приваблювали його уявні дон-Жуанські достоїнства, а не розмір його таланту :)...
Рими - занадто багато дієслівних, або таких, де римуються ті ж самі частини речі. А це не цікаво.
"... любить запивати свою злість
Вином при правильній температурі" - безперечно, вдалі рядки. Але ж автор перекладу схитрував і спростив собі життя, обравши просторий розмір, в якому можна перекласти й викласти, що завгодно...
Із заключним рядком все добре.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027533054351807 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати