Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

На жаль, відомий Леонардо

(Рецензія на твір: Невідомий Леонардо, автор: Olvia)

© Єфрем Пацюкевич (71.249.65.—), 09-07-2008
Жанр: есе.
Точка зору: спроба "свіжо" відчути (не зрозуміти) Леонардо ді сер П'єтро да Вінчі, відкинувши нині популярно відоме, але не дослідивши нічого "зайвого".
Результат: туманне "ашчушчєніє" та парад штампів, які більше розкривають аутора, ніж обрану тему. Аутор "розумніший" за Леонардо (що доста сумнівно, як на мене).

Як це можна було би зробить (на мій погляд).
- Відбитись од кіношки " Код да Вінчі". Хрєнь, туфта і явне першоджерело.
- "Психо-логізм". Дмитрий Мережковский "Воскресшие боги". Мовно приступний расєйський роман. Цікавий пункт - розсипана (з сучасної точки) цікавість, бажання охопити геть усе.
- Дати читачу те, чого він не знає. Хоча б відгук од "Leonardo's Lost Robots" by Mark Elling Rosheim, не кажучи про бажане знання першоджерел. Якщо ауторка на те не здатна, най би мовчки сиділа та вивчала тему, поки набуде. Бо душевно-статеві "ашчушчєнія" та недоперетравлені переживання викликають відразу - не тільки до сказаного, але й до персонажа, що він, втім, переживе, ще й не раз, не велика справа.

Разюча лажа.
На відміну від ауторки, я ніяк не малюю себе знавцем теми. Від того - тим більше - виникає спротив. Якщо навіть мені це відомо, решта просто ображає.

- "трудівником без монети?
* 17 років на службі в Людовіко Моро, князя Міланського.
* У 1516, поступивши на службу до Франсуа I, набув пензію в 10 тисяч скудо.

- "Він підтримував вчення католицької церкви"?
* В мене немає ні часу, ні бажання, чесно, пояснювати весь ідіотизм цієї фрази. Як і подальші курбети про "попів та єпископів".

- "Він писав пророцтва"?
* Він не писав пророцтва. Ви плутаєте з Нострадамусом?

- "...на енергетичному рівні"? "енергетичні потоки"?
* Не годуйте мене своєю екстрасенсорною стравою а-ля Кишпіровський. Прігатофьтє ваши крєми, пілят. Якби Григорій Грабовий вас обіцяв воскресити, я б йому заплатив, аби ся того не стало.

- "Він боявся смерті"?
* Докази? Наскільки? Чи більше за решту? Джерело?

- "Учитель не те, що не хвалив, а й докоряв..."
* У чителя звали Андреа де Сіоне, чи пак Вероккіо. Звідки ви взяли?

- "Малювати він любив тому, що це давало змогу зрозуміти якомога краще світ"?
* Звідки ви знаєте про цей причинний зв'язок? Ви в голові в леонардовій голові за його життя не були присутні - звідки джерело?

- "тупе передання реальності"?
* Щодо "тупого" - ви, як мінімум, не сягаєте своєї теми. Ви не знаєте, про що ведете. Ви не тямите, про що говорите. Тупий не ваш герой, а, пшепрошем, аутор. Ви, сподіваюся, знаєте, що нинішню графічну перспективу осягнув Брунелескі за 40 років до народження вашого героя? А Донателло її розвинув? А Джотто ді Бордоне нею ся користав, ще до того? А "тупість" тут є суто обмежено часовою і свідчить більше про вас, аніж про сучасників подій?

- "І він вирішив ризикнути – розтинати трупи"
* В мене немає ні часу, ні бажання, чесно, пояснювати весь ідіотизм цієї фрази.

- "Це злило Леонардо".
* Прігатофьтє ваши крєми. Ви в голові в леонардовій голові за його життя не були присутні - звідки джерело?


  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.040035009384155 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати