Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51589
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад № 2. Автор: Кока Черкаський., автор: Третій Конкурс Перекладів)

© Інше прочитання, 23-05-2008
На жаль, все враження від вірша псує інакший розмір. Рядки не лише вкорочені на склад, а й вимагають подекуди дивних наголосів. Не подобається слово "левкої", адже лексика, я так розумію, простонародна.
Останній стовпчик за рахунок того "Подібне трапляється..." виглядає ледь не байковим закінченням. Це зле, хоча й таке прочитання має місце.
Рефрен вдалий, нічого не скажу і вдалі рими. Прості і влучні, як в оригіналі. Слово напівдрімота попри довжину подобається.
Ну і кучері-фата. Символи трохи тьмяні, порівняно з оригіналом.
А так - непогано.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027427911758423 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати