Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2686
Творів: 51045
Рецензій: 95785

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Серйозна заявка на побєду.

(Рецензія на твір: Переклад № 7. Автор: Галина Михайловська, автор: Третій Конкурс Перекладів)

© Рецензент б\н, 23-05-2008
Переклад непоганий. Видно, що автор довго і наполегливо працював над перекладом, відшліфовував рими і припасовував слово до слова.

Тепер так. Виходить - за деревами не бачимо лісу.
Як ви пропонуєте, шановний авторе, сумістити наступні поняття :
"Хочу до ранку кохатись з тобою"
"Хочу до ранку кохатись з тобою"
"Хочу до ранку кохатись з тобою"
і
"Часу не гай, і кохай, мов востаннє"

Припустимо, на момент "Хочу до ранку кохатись з тобою" було 2 години за московським часом. Ваша наречена взяла і вняла вашим же молітвам і покохалася з вами, мов востаннє. Сподіваюся, ви розумієте, що я маю на увазі ? Тоді, шановний авторе, уже вам до ранку кохатися не вийде. Хіба що чисто платонічно. Або ж ви , скажімо так, десь о 2.20-2.30 за московським часом встанете, вдягнете штани і твердо та переконливо відчеканите : "Усьо ! Досить ! Уже ранок !". А вона вам буде навздогін кричати - "То, може, все-таки , ще менует ?"

Ну, і до того ж рима "сяє-востаннє" можна назвати римою дуже і дуже умовно. А практично це ніяка не рима. І "мине-мене" теж трохи не дуже... як на Ваш рівень.... таке враження - писали, писали, писали, і тут бац!- всьо, не вистачило снаги. А куди поспішати ? Ще цілий тиждень є про запас.


  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.77379488945007 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …