Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Рецензії

щось таке садо-мазо....

(Рецензія на твір: Переклад № 8 (поза конк.) Автор: Микола Цибенко, автор: Третій Конкурс Перекладів)

© Поганий рецензент, 22-05-2008
"моя господине"- це садо-мазо, чи не так ?
в принципі, ми не знаємо, чи був автор оригіналу садомазохістом, чи ні.... так що це лише репліка - і не більше. Може, так і потрібно.

а от два останні рядки підкреслюють якусь таку безпомічнсть ліричного героя :
"Швидше, моя наречено, світає –
В ніч майову поцілуй, бо мине."
Це що, за цілу ніч жодного разу не поцілувалися ?
Добре, це теж несуттєво.... нехай буде.

А ось це :
"Дні весняні дуже швидко втікають;
В ніч майову ти святкуй, бо мине."

То все-таки, дні швидко минають, чи ночі ? Якось так неадназначно...
Хоча, з іншого боку, погоджуюсь, що і дні швидко летять, і ночі теж.
І чимдалі, тимшвидше...

Загальне враження від вірша :
у першому, другому та останньому куплетах ( не люблю словечко "катрен") два перші рядки гармоніюють із двома останніми рядками за відомим принципом "на городі бузина. а в києві дядько". Тобто кожні два рядки живуть своїм незалежним життям, із нічого не випливає ніщо. Відсутній причинно-наслідковий зв"язок. А він мусить бути. Ба , навіть у таких примітивізмах, як російські частушки він іноді зустрічається. наприклад :

Стоит статуя
В лучах заката,
Рука поднята,
В руке граната.

Бачте, як кожен рядок плавно перетікає в наступний. У вас же такого нема ( за винятком третього катрену).

Якби мені хтось заспівав таку серенаду, як оцей ваш переклад, я би на нього вилила відро води.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039997816085815 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати