Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Поза конкурсом: переклад № 20. Автор: Oleq Kl'ufas, автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© Noelle Daath, 29-04-2008
Це так за Совітів перекладали пісні. Не знаючи мови, аби мона було заспівати... як це там?

Я прейшов ву магазен,
шчоб купити вина,
а вина там нема,
розхватала шпана.
Вотку найду-у-у... вотку найду-у-у...

Схоже, нє? Канєшно, схоже - бо від оригіналу тільки розмір і залишився. Як-то кажуть, "схожа свиня на коня, тіко шерсть не така".
Жаль, жаль, що дядько геть не розуміють російської, навіть не знають, де скачати Плай.
Якого саме пряника дядько хотіли - з цуциком чи з котиком? Тільки з пташечкою не просіть, бо воно ж на верхній полиці, це ж тре' драбину...

Noelle Daath
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.040618896484375 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати