Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Щось є, а чогось і нема....

(Рецензія на твір: Shakespeare-66, автор: Михайло Карповий)

© Кока Черкаський, 10-03-2008
"Я хочу вмерти, дивлячись на світ,"
тут трішки , як на мене, переплутана причина і наслідок....
нелогічна побудова речення.

Далі оце повторюване "де" - воно, звичайно, візуально наводить на думку адекватності перекладу до шекспірового оригіналу ;

"де чесний – від народження жебрак,
де розкошують ниці та пусті,
де чиста віра втоптана у прах,

де в недостойних сяйво нагород,
де цнота на панелі між повій,
де заплямив прекрасне чорний рот,
де сила у підступності слабій,

де змушені замовкнути митці,
де тупість набундючена в майстрах,
де звуть простацтвом істини прості,
де добре служить погані за страх.

І я би вмер, якби між цього зла
моя любов тендітна не жила."

Проте адекватність окремих слів і форми не робить адекватним весь твір у цілому.

Потім, що це таке за "чорний рот" ??
Що це усталений такий вираз, чи що ? Для мене ця метафора нетривіальна. Вона не сприймається.
"слабій" ?? - "слабкій"
-----------------
Два випадки вживання прикметників ("чесний" і "добре"), що трансформувалися в іменники -
"де чесний – від народження жебрак"
"де добре служить погані за страх"
протиставлення їх іменникам некрасиве і негармонійне ; це повинні бути однорідні члени речення... а так, як є - мені особисто здається кострубатим ;

""де добре служить погані за страх" - взагалі невдале речення ; неадекватне якесь ; "вітієвато" пишете, батєнька....

Коротше : пан Михайло погнався за формою твору , і при цьому зміст дещо відійшов на задній план, а читабельність - взагалі на десятий....


  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.03810715675354 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати