Дякую, виправив на "посеред гармидера".
Щодо учбовий тлумачний словник дає - те саме що навчальний. З певних причин мені учбовий більше підходить, бо легше буде перекладати розповсюджені абревіатури. От голосно гукніть на вухо принагідно якомусь перехожому на вулиці: "ВНЗ"! Ні чорта він вас не зрозуміє. А гукнете "ВУЗ", зрозуміє, що то просто студент перевчився перед сесією :)
Щодо того, що це таке, вступ чи ще щось, вірну версію дав лише КамЮ. Але він виголосив її приватно. :) Це не вступ, це замальовка, шкіц. І вже не перший у цьому циклі. Були ще "ХМУ" та "На плацу". Сподіваюся, будуть ще.
З повагою, А.С.
© Антон Санченко Статус: *Експерт*, 07-03-2008 |