ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 806
Творів: 12220
Рецензій: 18798

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Цноту на трьох - це пікантно :)

(Рецензія на твір: На конкурс - Сонет 66 (переклад), автор: Mara)

© Невідомий поет Рабінович, 28-02-2008
Не буду кепкувати, бо я добрий. Але виправити треба. Рима сну-самоту мені категорично не сподобалася. Ну і "у житті в лахмітті" - два "у (в)" поруч, негарно, перше треба замінити.
Тепер щодо теми перекладу і переспіву, яку підняла Антоніні Аністратенко. Мушу не погодитися - це все-таки переклад, хоч і не дуже точний. Бо шекспірівська лексика так само не може бути перекладена сучасною українською, як не може бути перекладена українською часів Шекспіра. А якщо ви просто будете вживати оберти "під старовину" ви трапите як раз пальцем у небо. Тим більше, що Шекспір не завжди висловлюється високим стилем. Переклад - це завжди умовність і боротися за більшу чи меншу міру цієї умовності - дарма витрачати час. Краще поборотися за адекватність передачі думок та образів. Ну, це безперечно моя особиста і дуже скромна думка.

Дякую за відгук, безперечно прийму до уваги зауваження щодо два "у (в)" поруч - заслужене, як і кілька від Антоніні Аністратенко. Щодо того чи вдався мені переклад чи ні - тут може бути багато думок, але я просто висловила своє бачення цього сонету. Дякую, Маrа

© Mara, 28-02-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00971794128418 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif