ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 806
Творів: 12220
Рецензій: 18798

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Наголоси і рими

(Рецензія на твір: Сонет 66 (Переклад з Шекспіра, на конкурс), автор: Олег Derim)

© Барракуда (читач ГАКу), 27-02-2008
Прошу автора не ображатися на мої коментарі - моя точка зору - думка не дуже тямущщого в літературі читача, який, проте, дуже цю літературу любить.
Так от.
Мене збили з пантелику рими. Я не второпаю, як цього вірша треба читати - щоб виходила рима, треба переставляти наголоси в словах, наприклад останній рядок першого катерну: "ВірнОго зраджують - такий закон". Або останній рядок другого ж катерну "СильнИй несе кульгавих на горбу".
Найбільш яскраво сприймаються другий та третій катерн, а от останні два рядки - розчарували. У Шекспірівських сонетах останній терцет - найсильніший, найвиразніший. А у вас - не зрозуміло.
Поради давати не насмілюсь, бо сама римую трохи гірше від Незнайки.

1. Ображатися на критику? За кого Ви мене тут маєте? Дякую вам, Барракудо, за зауваги щодо рим i наголосiв. Переставив мiсцями рядки, так, немовбито, краще.
2. Працювати над вiршами не вмiю, пане Володимире, тому їх майже i не складаю. "Якщо можеш не писати - не пиши". Намагаюсь слiдувати цьому гаслу (перебуваю в "зав'язцi"), але от такi конкурси, як цей, збивають з пантелику, й починаю графоманити.

© Олег Derim, 27-02-2008

Пане Олеже, прислухайтеся до Баракуди. Дійсно, переклад не досконалий і потребує роботи. Успіхів вам!
Ч.В,

© анонім, 27-02-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00960397720337 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif