Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2518
Творів: 45412
Рецензій: 88864

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

***

© Ірина Новіцька (Iryna Novitska), 13-03-2017
Я б хотіла, щоб мої слова вміли оживати.

Щоб мої слова всміхалися твоїм очам,
коли мене нема поруч.

Я б хотіла, щоб мої слова
нестримно кидалися зігрівати
твої крижані руки
(згубиш рукавиці - дістанеш із кишені слова,
теплі, лагідні,
старанно загорнені мною в папір)
і гаряче цілували твої вуста,
скуті сніжинками, спекою чи дощем.

Я б хотіла,
щоб вони розповідали тобі перед сном байки,
що народилися в білоруському фольклорі,
шепотіли вірші різними мовами,
що з'явились на світ у різних ерах літератури,
клалися поряд у ліжку,
спустілому через мою відсутність
і знову теплому через їхню тілесність.

Я б хотіла, щоб мої слова
співали тобі веселі мелодії,
коли раптом засумуєш,
щоб заривалися в тебе носом
і обдаровували пестощами,
різновимірними та різнопочуттєвими...

...щоб були мною, коли мене нема.

А поки що вони лише вчаться оживати,
пізнаючи кохання через тебе.

(с) https://vk.com/public82658206?w=wall-82658206_167
Переклад з білоруської мій / Пераклад мой

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 1

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Амалія, 16-03-2017

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Яна Устимко, 13-03-2017
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.66087198257446 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури
Реклама: За 27 жовтня, п'ятниця, всі поради є на http://RADYMO.com/.

Що почитати

Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …
«Сліпі убивці» вигаданих і справжніх світів
«Сліпий убивця» Марґарет Етвуд — приклад «шизофренічного» наративу, у якому один герой розпадається …