Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2466
Творів: 44272
Рецензій: 86446

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Wisława Szymborska (tłumaczenie moje) Кіт в пустому будинкові

© Vitko Maryna, 08-01-2015
Wisława Szymborska (tłumaczenie moje)
Кіт в пустому будинкові

Померти – хіба ж можна так з котом?..
Бо що повинен робити кіт
в пустому будинку.
Дертися на стіни.
Тертися поміж меблів.
Нічого ніби тут не змінилося,
а все-одно замінилося.
Ніби нічого не пересувалося,
а все-ж таки порозсувалося.
І лампа вечорами вже не світить.

Чути кроки на сходах,
але це не ті.
Рука, що кладе рибку в тарілочку
також не та, що клала.

Щось тут не починається
тоді, коли завжди.
Щось тут не відбувається
так як повинно.
Хтось тут був і був,
а потім раптово зник
і вперто не з’являється.

До всіх шаф вже заглянув,
по всіх полицях пробіг.
Втиснувся під диван і перевірив.
Навіть порушив обіцянку
і порозкидав папери.
Що ще робити.
Спати і чекати.

Нехай-но лише він повернеться,
нехай-но тільки покажеться.
Він дізнається,
що з котом так не можна.
Йтиму в його сторону,
ніби зовсім знехотя,
потихеньку,
дуже ображеними лапами.
І для початку жодних скоків і писків.



Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 1

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Михайло, 09-01-2015

[ Без назви ]

© Катерина Омельченко, 08-01-2015
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.1935231685638 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Постапокаліптика по-українськи: Огляд роману «Горизонти наших надій»
Для української літератури постапокаліптика — відносно новий жанр. Те саме можна сказати і про кіберпанк. …
Огляд книги Джорджа Мартіна «Лицар Семи королівств»
Я сумніваюсь, що ще існує бодай хтось, хто в епоху інтернету не чув про «Гру престолів». Вихід кожного …
Наївно про жорстокість: «Хлопчик у смугастій піжамі»
Вперше книга Джона Бойна «Хлопчик у смугастій піжамі» вийшла у 2006 році. І швидко стала бестселером …
Огляд книги Ельчіна Сафарлі «Про море мені розкажи»
Просто живіть, посміхайтеся і любіть. Це не складно. Ельчін Сафарлі «Про море мені розкажи» Відверто …