Публікуючи цей вірш пана Юрія Кобзенка, я інформую читачів про унікальну працю мого земляка - це словник "Матір мов". Хто зацікавиться цією книгою, може звернутися до автора - він надішле електронну копію (попереджаю, що книга обсягом близько 21 Мб ). Мейл - далі. Про згадувану у вірші "Першу біду" в Росії, я надіюся, не варто пояснювати...
М.Цибенко
Юрій Кобзенко
ПРАМОВИ ДЖЕРЕЛО
З народження й до смерті іде́мо через хащі
Спокус і марнотратства безцінного життя;
Та іноді – як спалах: «А хто ми, звідки й нащо?
Чому в дарунок маєм від Господа Буття?»
Постійно і відверто в омани чорне лоно
Невігласів когорти тебе заводять знов…
Щоб істину дізнатись, то мови Вавилону
Я вивчив та ще й видав довідник «Матір мов».
Є річка дивна в світі, їй назва РІДНА МОВА,
А витоки у неї – це сива давнина,
І корінь назви «МОВА» у імені Єгова,
Тож справді з Вічним Богом є родичка вона.
Невже довіра наша Луб’янці та Синоду,
Так їхні розрахунки – для Першої Біди…
Мойсея мова перша для нашого народу
До істини, що справжня, надійно приведе.
Нам Біблія відкриє приховане віками,
Пояснить нам «слов’яни», «украйн», а чи «ха-хол»,
Відомий ще з Акаду, з Шумеру, сторінками
Він і в Єгипті знаний, з часів Могил посол.
Юрій Кобзенко, автор словника «Матір мов».
Відгукніться, yuriykobzenko@i.ua, скину.
Ось анотація до книги "Матір мов":
"Це запрошення у подорож до джерела Прамови, бо ще не доводилося зустрічати нікого, хто б до пуття пояснив справжній зміст слів: історія, борщ, бидло, Дніпр, Київ, Русь, слов’яни, Україна, хата, ха-хол. Спитайте будь-кого і почуєте мальовничу балачку з посиланням на авторитетні наукові джерела (з глибин століть і до сьогодення), приправлене усілякими «консонантами», «фрикативами», «афіксами», «предикативами»…
А де ж оте єдине джерело, слова котрого зрозумілі кожному? От і визріло рішення звернутися саме до коренів слів Біблії, найдавнішого писемного джерела."
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design