Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 19700, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.223.213.76')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

А.Вознєсєнскій

© Ірина Новіцька, 09-12-2009
*****
Ми – кочовинні; ми – та чи винні?.. ми, очевидно,
Сьогодні – чуй-но – переночуймо,
А там – як вийде!

Квартири наші конспіративні, як в спіритизмі,
Нерідні стіни гудуть, як храми,
Невірні драми,

Зі стін паланням – полотна, схимники;
Ану погляньмо – що в холодильнику?

Не нас заждався на кухні газ,
До телефонів кличуть не нас,

Ховає рідне чужий паноптикум,
І – наче опіком –

Чий поцілунок пітьму пече,
Котрий не вивітрився іще?..

Мила, кохана, та що з тобою?
Ми змандрували землею чужою,

Ну що за місто, глухе, як тетеря,
Де серце – херять?

Соромно чину ростить черевище,
Але навіщо,

Коли ми поряд, коли нам здорово,
Мучитись соромом?

Загроза – з кафедр фігню морозити!
Що в НАС загрозливе?

Це ми – загрожені, ви ж – відморожені,
Людці, які почуття загороджують!

Як ви спротивились, конспіративні!
Палити шпалери? Пороти картини?..
Сервіз – при виїзді – об стінку хряснути?..
«Не руш тарілки – бачиш, чиясь вона!»

*****
Мы – кочевые, мы – кочевые, мы, очевидно,
Сегодня чудом  переночуем,
А там – увидим!

Квартиры наши конспиративны,
Как в спиритизме,
Чужие стены гудят как храмы,
Чужие драмы,

Со стен пожаром холсты и схимники…
А ну пошарим – что в холодильнике?

Не нас заждался на кухне газ,
И к телефонам зовут не нас,

Наиродное среди чужого,
И как ожоги,

Чьи поцелуи горят во тьме,
Еще не выветрившиеся вполне?..

Милая, милая, что с тобой?
Мы эмигрировали в край чужой,

Ну что за город, глухой как чушки,
Где прячут чувства?

Позорно пузо растить чинуше –
Но почему же,

Когда мы рядом, когда нам здорово –
Что ж тут позорного?

Опасно с кафедр нести напраслину –
Что ж в НАС опасного?

Не мы опасны, а вы лабазны,
Людьё, которым любовь опасна!

Опротивели, конспиративные!..
Поджечь обои? Вспороть картины?
Об стены треснуть сервиз, съезжая?..
«Не трожь тарелку – она чужая».
1964

***
Скільки зір!
Мов мікробів у повітрі…

***
Сколько звезд!
Как микробов в воздухе…
1963

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 1

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Коляда Роман, 15-05-2010

Непросте завдання,

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Наталка Ліщинська, 10-12-2009

"Чий поцілунок пітьму пече..."

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Дара К., 09-12-2009

Чудовий переклад

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Уляна Галич (Консуело), 09-12-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044058084487915 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати