Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16293, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.116.20.238') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів , 20-06-2009
Лиш вдумайся! Якось вночі
Зірки осяють камінь сірий і холодний
На нім ім’я окреслять срібні промінці
І от! Твоїм буде ім’ям карбунок винятковий.
Прискорюється ніч, щоб віншувати
Твою епітафічну риму, бо твій вік -
Малесенький лиш імпульс може дати
Серцю Часу, що не зважа на лік.
За успіх болем треба заплатити,
Йому в обличчя смійся, не стогни;
Й огуду можна подвигом покрити,
Але не вкриєш світло на плиті.
кількість оцінок — 0
© Перекладач, 22-06-2009
© Перекладач, 22-06-2009
© Володимир Чернишенко, 22-06-2009