Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16288, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.145.10.80')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 11. Віктор Марач

© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів, 20-06-2009
Лиш уяви! – на камінь зір
Впаде проміння ясне;
Й імення зблисне, й – о, повір! –
Твоє це буде, власне.

Верне так ніч та з небуття
Вірш – каменя окрасу.
Життя твоє – лишень биття
Коротке в грудях Часу.

Малу мав ціль, малий твій біль,
Мала ціна доробку;
Мала мольба, мала журба,
Зорі блиск на надгробку.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Непогано

© Перекладач, 23-06-2009

Основний недолік...

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 22-06-2009

Вірш - каменя окраса

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Чернишенко, 22-06-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.051131963729858 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати