Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 14665, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.226.82.90')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 21 Дзвінка Водницька

© Десятий конкурс поетичних перекладів, 25-03-2009
Люба Лесбіє, кохаймось, поки чорноброві
Нехай собі тії люде, що хотять говорять
Нам байдуже! серце любить — і горя не знає.
Сонце сяде, сонце зійде, день новий світає.
А нам, мила, вік короткий — промине, пролине;
Як смеркнеться — не розсвітне, ніч усе покриє.
А тим часом — цілуй, серце! Не сто раз, не двісті!
Цілуй тисячу і другу, і нині. і присно...
Цілуй палко любі очі, цілуй, поки здужаєш
І зіб’ємося ми з ліку, а нам і байдуже.
Хай би тільки лихим оком та й не підглядали
лихі люде; не лічили і на глум не брали,
недобрих речей не кували й слави не пускали.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Еротична стилізація під Шевченка?

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 25-03-2009

Не стримався

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Володимир Чернишенко, 25-03-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.04466986656189 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати