Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Побічні шуми, глава 3, автор: Sholar)

© Катерина Омельченко, 31-01-2018
Ну, ГАк, вочевидь, надихає вас більше за світові бестселлери))) Як я вже писала, мені подобається, як ви пишете, але, якщо вже відверто, зовсім не подобається те, ЩО ви пишете. Складається враження, ніби ви серед тих, хто своєю роботою (у вашому випадку літ. творами) закликає: змиріться, звикайте, бо це - нормально (на відміну від нудної і немодної моралі), і це ширитиметься далі, і ніхто цього не може зупинити, тому краще (разом із такими персонажами) випускайте свого внутрішнього дикуна на свободу, щоб не бути жертвами. Це зараз скрізь у ЗМІ - якісь покидьки когось убили чи скалічили, а закони, влада, самі люди безсилі щось змінити. І це ж саме зявляється в літературі. Вочевидь, страх і відчай у тих, хто знаходиться поза дубовими дверима моралі необхідно підтримувати для того, аби невдовзі на сцену випутити якогось христа, який всіх врятує?)) Ось вам і пропаганда і ваша виняткова здатність до самостійного мислення. Десь восени Артур Сіренко виклав тут оповідання "Продавець отрути", і тепер я зрозуміла, що він має на увазі... Ну, тільки не продавець, а безкорисливий розприскувач.
А ще, саме ваші герої - незрілі люди з підлітковим максималізмом, адже саме такі товариші бунтують проти всього, ріжуть пальці, лякають лохів з вулиці, а, якщо доходить до справи, миттєво скисають і виправдовуються ранньою втратою матері та недоліками жорстокого суспільства. Влада дозволяє такій пошесті поширюватися, і влада ж, за потреби, приборкує їх дуже швидко та ефективно - була б тільки воля! Все ж таки, зауважте, я не плутаю героїв з їхнім автором, я ж розумію, що максималісти - вони, а ви, у вашому солідному віці розумієте, що сидіти за компютером і описувати їхні походеньки ефективніше. Ні, я не заперечуватиму вам щодо мого власного підліткового максималізму та (іноді, за настроєм) оптимізму - я їх, дійсно, попри мій немолодий вік, зберегла й пишаюся цим. А от щодо ваших творів (вони хороші, це, звісно, правда) - нещодавно натрапила на опис марсіянина з Велсівської "Війни світів" і тепер тішуся, як вчасно воно мені нагодилося. "Надзвичайно прискіпливі, величезні очі вражали своєю нелюдською, потойбічною та, водночас, якоюсь занепадницькою жвавістю та силою. Маслянисто-брунатна шкіра структурою своєю нагадувала плісняву; щось невимовно огидне було у млявій незграбності марудних рухів"... вибачайте, переклад власний, недосконалий, але як же нагадує вашу творчість! Звичайно, поставлю вам "дуже сподобалося", бо ж класно написано, але рекомендувати іншим, вибачайте, не буду - раптом прочитає хтось із нестійкою психікою.
Шкода, що доводиться так рано прощатися з вашим своєрідно прекрасним Реєм, але найближчим часом я, на жаль, буду дуже зайнята і не матиму часу читати продовження... Тому нехай щастить у вашій шляхетній справі і засим дозвольте відкланятися;)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044792890548706 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати