Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2573
Творів: 46718
Рецензій: 91103

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Про плагіат, критику, літсайти та тенденції в укрсучліті, автор: Уляна Янко)

© Не запорпуйте каку під килим (91.193.126.—), 13-08-2017
Ми всі з вами на землі ходимо, всі цнотами не відрізняємось, целібатом не обмежені і знаємо, як воно - пишеццьо; як воно народжується, і як іноді не хоче виходити з голови, і як хапається, ніби витягнута риба ротом аби звідки - аби напитися. Знаємо, що таке терміни здачі рукопису, і все таке інше. Нащо ті крики "невинуватая я, він сам прийшов" - те саме що й твердження "трішки вагітна". Давайте не запорпувати каку під килим; іноді краще просто промовчати і не кидати з може, добрими намірами лайно на вентилятор. Навіщо той захист-триндьож, людина сама розбереться. Негарно і ницо: хтось вже поліз, ніби у брудну білизну, у розділ до критика, щось там якусь кишку витягнув по принцопу "а ось дивіцця, а він сам дурак".
Іноді дивуюсь наскільки немудрі люди схожі на камбалу й мають очі лише з одного боку.

Максиме, я заступилася за п.Юрія не в питанні плагіату. а в питанні майстерності. щодо плагіату, то лише висловила сумнів і спробувала виппавдати ненавмисний плагіа, який часто бачу і у авторів-поетів. от недавно одній автоці зауважила і вона випаивила. бо й сама , як начитаюся чужого, не застрахована від того, що метафора чи слово десь може вигулькнути. з подальших коментів на фб видно, що я не наполягала , лише ділилася сумнівами.
а в моєму дописі тут - акцентувала власне не наплагіаті, а на образі гаківців.

далі. Шолар мене звинуватив у тому, що навела цитату з вірша. але це не вірш авторки критики плагіату. а її знайомої, що винесла собі цена сторінку і російською "критикувала" таким чином, що насміхалася з украхнської мови. тому не втрималася не зацитувати шедеври письма цієї проффесіоналки версифікації та знавчині нашої мови змови. Шолар звинуватив, чуючи дзвн, та не знавши , бо вкоинився у чужу балачку,, а тому не зрозумів, про що там)

© Уляна Янко, 14-08-2017

Sholar, латинкою ( а н латиницею) пише півсвіту. і на ній нема позначки, чи це англійська, чи німецька чи польська. тому вже звиняйт, що пів слова прочитала англійською, пів - польською, звиняйте мені м'яке "л")

по -перше,я не вам постила вірш. по-друге, Шоларе, передтим як критикуватиЮ уважно поситайте чужу балачку і вникніть. це не авторчин вірш). а щодо самих щодо вірша - це один з найкращих . могла запостити і гірший.


критик написав неаргументовано. досі чекаю відповіді на своє питання щодо гаківських невдах. аргументів про невдаство не бачила.

ну і це не критик. так виглядає, що е клон ова сторінка Юрія Виничука. або його шануальниці. бо там лише реклама творів Винничука і реци на його твори)
нічого не маю проти творів, вони мені подобаються. в от позиціонуваня автора щодо інших, авторів, не його друзів , а також судження в царинах, де він некомпетентний - мені не подобаються. не приховую цього і часто дискутуємо на його сторінці або і на моїй.
так що...

© Уляна Янко, 14-08-2017

Про кличну форму до прізвищ (як з'ясувалось пізніше, ці англійські літери є прізвищем, а не нікнеймом) автор рецензії не чув.
І про "запо́рпайте" саме в такому єдино правильному написанні - теж.
Новосельський.

© анонім (46.133.151.—), 14-08-2017

Шановний Максиме, свою думку щодо плагіату я вже висловив у попередній реці. Але ж сам стиль тієї статті бажає кращого. Критикеса навішала образливих ярликів, з допомогою лише кількох речень визначила, що автор графоман. Навіть закралася підозра, що це своєрідний піар-хід КСД, аби в такий спосіб збільшити продажі книги :-)З пошаною

© Avtor, 14-08-2017

Шановний Авторе, порядність не завше гарантує від плагіату. Наприклад, від підсвідомого (хтось з оборонців вже таку теорію висунув). За такий підсвідомий плагіат мало не 30 років тягали судами Дж. Харрісона. Тобто і порядність є, і плагіат присутній, тому що в авторському праві хто перший написав, той і автор, а хто другий - вже ні. Але це вже питання експертиз і такого іншого.
Погоджуюсь з паном Шоларом: нема тут про що здіймати лемент і змивати образу авторів ГАКу кров'ю критикеси. Автору та видавництву прилетіло так прилетіло, а ГАК отримав оціночне судження та трохи безкоштовного ПіАру, ось і все.
З повагою до колег і коліжанок, Максим

© Максим Т, 14-08-2017

А якщо дивитися на ситуацію неупереджено, то дівчата просто заступилися за друга, в чию порядність вірять. Так, як Ви зараз намагаєтесь заступитися за критика (до речі, менш коректно, ніж вони) То чому Вам мона, а їм ніззя?

© Avtor, 14-08-2017

Та ну? Хіба такий допис - професійна критика? Тоді я геть нічого не тямлю в професіоналізмі. То не викривальна, а перш за все упереджена і хамська стаття. Як і її продовження. О, і ви теж перейшли на особистості

© Avtor, 13-08-2017

"Шоляре" - це у вас якийсь молдовський акцент, трішки букви вивчіть, запишіться на курси і вам проясниться. Моє прізвище "Шолар" і те чітко написане латиницею. Хтось зобідився "сам дурак", витягнув якогось невдалого вірша авторки і почав з нього кривитись, немов макака червонодупа. Щось я не пам'ятаю, хто це так зробив, хто перейшов на особистості. Критик написав - і написав аргументовано. Заперечуйте, якщо є чим, пишіть статтю, доводьте протилежне. А все інше - нікому не потрібна метушня, дешеве квохтання й розмазування рідкого стулу.

© Sholar, 13-08-2017

Хіба не "критик" першою кинула лайно на вентилятор? Так напосілася на пана, так наобзивалася, наче він обікрав особисто її. Подібна реакція на такий допис не важко було передбачити. Звісно, розберуться самі. Особисто мені немає чого хвилюватися. Я пишу таке ге, що його навряд чи хтось захоче стирити:-)

© Avtor, 13-08-2017

Шоляре, якщо ви залогінені, не треба ще раз писати ім'я. воно само виб'є. бо коли пишете імя, то отаке виходить).
в дописі спецально зазначила, що акентую не питаня плагіату, а образи авторів ГАКу.
де у дописі ви знайшли "сам дурак" ніяк не доберу..
у дописі ні словом не сказан

© Уляна Янко, 13-08-2017

Чи я дурний, чи сайт... Хтось з нас точно. Чому назва рецензії портапила як ім'я, я ж ніби був під реєстрацією?

© Sholar, 13-08-2017

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.80641508102417 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …