Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2471
Творів: 44359
Рецензій: 86673

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Декілька ремарок

(Рецензія на твір: Любове, поясни!, автор: Валерія)

© Олександр Ман, 17-07-2017
Гарний переклад або навіть кращий за он-лайновий. Перевірено особисто.
Я і себе перевірив, коли перечепився за деякі слова. Теж особисто. За допомогою словника.
І от що виходить:
- "деі́нде" пишеться разом, а не "де-інде";
- "трясу́чий" або "трясучим", якщо в орудному відмінку, а не "трясунки";
- "тиня́тися" або "тиняється", якщо у формі теперішнього часу, а не "теняється";
- і деякі дрібниці - такі як стягнені форми дієслів поряд з нормативними, або настільки стягнені, що спробуй визначити, це дієслово чи щось інше (зокрема, "пірна").
До речі, в рядку з "де-інде" кількість складів відрізняється від кількості в рядку авторському.
Можливо, в інших теж.
Також є такі речі як збіги приголосних.

В цілому переклад сподобався.
Перекладати самотужки я би полінувався.
Велика подяка за творчі труди і внесок до української літератури.

З пов., О. Ман (далі декілька літер закінчення).

У словнику я, на жаль, не знайшов. До німецько-українського не звертався. Знатиму на майбутнє. Корисно і є для чого.

Щодо забування. Знайома ситуація.
До того ж "чим більше знаєш, тим більше забуваєш" (с).

Щасти.

© Олександр Ман, 17-07-2017

А, эдине що - трясунка це така трава, Zittergrass, але я все одно її прибрала, бо виходить ботанічний довідник якийсь :)

© Валерія, 17-07-2017

Дякую! Українська мова доя мене друга рідна, до того ж вже 7 років живу в Німеччині, а це однозначно впливає на рівень мови. Дуже цінні зауваження. Зараз виправлю, що зможу.

Про скорочені і повні форми дієслів - подумаю сама. Може, допрацюю згодом.

© анонім (80.187.109.—), 17-07-2017

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.24960112571716 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

«Глінтвейн дорогою на Говерлу» Василя Карп’юка [рецензія]
Нова книга прозаїка та поета Василя Карп’юка потішить спраглого до спокою та забуття, втомленого містом …
«Історія — готовий список сюжетів, сідай і пиши», — Роксана Тимків
Фото: Степан Поліщук. Роксана Тимків — молода українська письменниця. На цьогорічному Форумі видавців …
Вся правда про роман «Правда про справу Гаррі Квеберта»
Після виходу друком роману «Правда про справу Гаррі Квеберта» 27-річний Жоель Діккер прокинувся відомим. …
З’явиться книжка про жінок, які створили Україну
Видавництво «Видавництво» анонсувало випуск нової книги. Безпрецедентний для України проект під назвою …