Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2438
Творів: 43638
Рецензій: 85044

Наша кнопка

Код:



Рецензії

справді гарно

(Рецензія на твір: [міс Остін], автор: Ірина Новіцька (Iryna Novitska))

© Олександр Ман, 22-02-2017
"Навчитись любити роботи години нічні."
"ці праці" під час декламування збігається докупи в "ціпраці", і до того ж збільшує кількість шиплячих і свистячих приголосних в одному рядку. А це, нмд, не на користь орфоепії.
Рядок "аби лиш здорова сім'я" [sic] також не самий кращий в аспекті звукопису. Збіг приголосних.
І "лиш" у випадку, коли попереду вже був один "лишень", виглядає, на мою думку, якимось штучно скороченим.
Наприклад, "Була би здорова сім'я" має кращу милозвучність.
Та я не даю порад.
Мені сподобався вірш, а коли щось подобається і воно гарне, то хотілося би більшого.
Вітаю з дебютом на сайті.

З пов., О.

:) здавна люблю добрі реци на ГАКу.

© Ірина Новіцька (Iryna Novitska), 22-02-2017

Щодо "ти-ти". Маєте рацію.
Прокліпав.

© Олександр Ман, 22-02-2017

"ці праці години нічні" - то ж вкралася Леся Українка: "Як я люблю нічні години праці..."
щойно усвідомила це.))

© Ірина Новіцька (Iryna Novitska), 22-02-2017

Я вже зрозумів, коли побачив попередній допис, що не все так, як здається на перший погляд.
відчувається рука майстрині :)
Дякую за толерантність і терплячість вичитувати чиїсь "реци".

© Олександр Ман, 22-02-2017

дякую за обидві поради, вони дуже доречні. мені бракувало уважних читачів.
ось тільки перший рядок краще звучатиме, коли переставити слова: "навчитись любити години роботи нічні" - "любиТИ робоТИ" мені також не надто "вросло".
читаймося ;-)
(ось тільки це не дебют. насправді я тут уже вдруге, просто ключі до першого профілю безнадійно погубилися...)

© Ірина Новіцька (Iryna Novitska), 22-02-2017

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.45418906211853 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Жити, щоб літати: Огляд книги “Йди за мрією. Все можливо”
«Йди за мрією. Все можливо» — роман, побудований на реальній людській історії дівчини, яка перемогла …
Марія Сидорчук «Полон»: Драматична історія воєнних реалій
Українська література стрімко розвивається. Це — доволі приємний факт, тому що читачі все частіше можуть …
“Дороги вольні і невольні” Іваничука: Політичний літопис першого часу незалежності України
Мемуарна проза — справжня скарбниця пам’яті про минулу епоху, хоча зазвичай їй притаманний дещо суб’єктивний …
Нова книжка Юрія Щербака: Україна посеред штормів
Нова книжка Юрія Щербака «Україна в епіцентрі світового шторму» — «книга прозрінь» (як зазначено на обкладинці), …