Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2438
Творів: 43641
Рецензій: 85047

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Вуджарня, автор: Зоряна )

© ВЛАДИСЛАВА, 28-01-2017
Оригінально! Хоча половину слів доведеться шукати в словнику діалектизмів:-)Дуже сподобався Ваш творчий експеримент. Тільки в рядку: "і бігом ковбаси їсти" мені чомусь хотілося замінити "бігом" на "гайда".
З повагою, В

в словнику на перший склад наголос. як ще десь не в курсі, бо в нас воно в ррзмовній не поширене.

© Яна Устимко, 29-01-2017

"не так, як у "нумо", а так, як у "давай".
То загубилася частка "не".
Наче по Фройду :)
Анонім.

© анонім (82.145.222.—), 28-01-2017

"Гайда" в центральній частині України зустрічається і з наголосом в кінці. Так, як, скажімо, у "нумо". Тобто, на тюрський манер.
Тож нехай панує злагода.
Анонім.
Згодом, як заведу собі сторінку на сайті, позбираю свої дописи докупи.

© анонім (82.145.222.—), 28-01-2017

Дякую за побажання! І Вам натхнення взаємно!

© Зоряна , 28-01-2017

Зрозуміло. Тоді хай так і лишається. Натхнення!

© ВЛАДИСЛАВА, 28-01-2017

Я б могла " бігом " замінити діалектизмом, але тоді вірш буде надто насиченим діалектизмами))

© Зоряна , 28-01-2017

Дякую.
"Гайда"" не підходить з двох причин. По-перше, це не не діалектизм, а літературне слово, алеі в цього літературного не вжмвають. Тому воно тут недоречне. А по-друге, наголос. --гАйда --не підходить до ритму вірша.

З повагою,

© Зоряна , 28-01-2017

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.45487189292908 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Жити, щоб літати: Огляд книги “Йди за мрією. Все можливо”
«Йди за мрією. Все можливо» — роман, побудований на реальній людській історії дівчини, яка перемогла …
Марія Сидорчук «Полон»: Драматична історія воєнних реалій
Українська література стрімко розвивається. Це — доволі приємний факт, тому що читачі все частіше можуть …
“Дороги вольні і невольні” Іваничука: Політичний літопис першого часу незалежності України
Мемуарна проза — справжня скарбниця пам’яті про минулу епоху, хоча зазвичай їй притаманний дещо суб’єктивний …
Нова книжка Юрія Щербака: Україна посеред штормів
Нова книжка Юрія Щербака «Україна в епіцентрі світового шторму» — «книга прозрінь» (як зазначено на обкладинці), …