Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Не/дозволеність, автор: Таня)

© Viktoria Jichova, 17-10-2016
Привіт, Таню. Не писала на Ваші твори відгуків, але я їх читала. У Вас і справді великий потенціал - є у Ваших словах щось таке, що чіпає за душу. Справді. Є в них багато людяності і тепла. З тим погоджуюся з Владою, так само але погоджуюся і з її думкою, що Вам би варто поглиблювати Ваші оповіді, робити їх більш "каскадними", багаторівневими чи що, а не плисти лише по гладкій поверхні. Ось цей конктертно твір скоріше схожий на романтичну казку для дівчаток-підлітків, як і решта інших, схожих за сюжетом та мотивами, конкретно мотивами зображуваних персонажів. Але ж є у Вас твори і такі, де сила авторської думки та емоційний заряд спроможні вивернути душу в читача. Як на мене, з тих сильніших творів можу виділити Вашу "Ляльку", "Ш-ша", "Мам, я..", "Цибулька" чи "Вічність". А от з тих інших, як на мене, була би непогана збірочка для -надцятилітніх. Що може бути слабшою стороною Ваших творів? На мою думку, повторюваність мотивів, як от, "янголики", "сонячні зайчики", чи, наприклад, дуже часто Вами уживаний мотив "рудого волосся" та "сміхотливості" у Ваших героїнь, а відтак всі ці образи "зливаються" в суцільний один без можливості їх розрізнити (диференціації), до того ще схожий "вокзальний" мотив: мотив втечі та "зустрічі у потягу". Далі на черзі Ваша вдала знахідка, виражена зображенням "двобічності" стосунків між героями - себто, історію переживань героїв, яку зображено як зі сторони закоханої, так і закоханого. Розумію, що для широкоформатності оповіді такий авторський "трюк" є вдалим та іновативним, але таким він може бути лише тоді, коли його використано лише один раз, а не тоді, коли він стає вже типовим, закономірним, від чого втрачає свою оригінальність та новизну, і що головне - несподіваність для читача. І ще одна "слабинка", як на мене, переслідує Вас ак автора: у бажанні "об´єктивізувати" твір, Ви вдаєтеся до узагальнень на кшталт (як ось, наприклад, у цім творі: "за всіма правилами класичної літератури, зараз би.." і бла-бла по тексту - якщо вже таке узагальнення Вам необхідне, то вже краще використати термін "за всіма правилами "рожевої літератури") та підводите фінальну угазальнюючу риску у вигляді "щасливої" предикції, тобто прогнозованості - "долі", яка в майбутньому зведе коханців докупи і вони будуть разом. Як на мене, це в оповіданні було зайвим, краще би було залишити фінал "відкритим", аби читач сам собі додумав, чи зустрінуться герої в майбутньому чи ні.
Сподіваюся, що Ви не образитеся на мою "критику", Таню, бо, як-не-як, і так звана "об´єктивна" критика є всього лише відображенням суб´єктивної думки критика. Я просто хотіла визначити "спільний знаменник" Вашої до сих пір викладеної на цьому сайті літератури і вказати на його не надто вдале використання. Бажано було б уникати цього "знаменника", аби Ваші твори в подальшому були захопливими та оригінальними, ні на що не схожиими - навіть на Ваші попередні. Бо у Вас і справді є великий потенціал бути неординарною авторкою. :)

З теплом,
Віка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044770002365112 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати